CON-PRO.NET
Con-Pro Shop
 
■コンプロネット(コンクリート・プロダクツ・ネットワーク)はコンクリート製品技術者のためのコミュニティの場です。
※バナー広告のお申し込み・お問い合わせはこちらをご覧下さい。
 ※技術的な疑問があったらキーワードを入れて検索してみましょう。解決しない時は「新規投稿」へ!
記事詳細
記事番号
1097
タイトル
Re: お勧めの翻訳ソフトは有りませんか?
本文
>英訳ソフトは山ほど有ると思いますが
>コンクリート関係の英語の論文を和訳する
>お勧めのソフトをご存知ありませんか?
私はATLASを使用していますが、
英文->和文の場合、
英文->和文->和文の工程が必要です。
日本語が日本語でない。
結局、部分部分では辞書を引くことになります。
参考になりましたでしょうか???
お名前
たまたま
レスへの感心度
😃: 0 😮: 0 😲 : 0
登録日時
2002-12-11 10:21:20
最終修正日時
2002-12-11 10:21:20
・[1071] お勧めの翻訳ソフトは有りませんか? ゴロー 2002-12-05 17:24:39 [返信]
 (英訳ソフトは山ほど有ると思いますがコンクリート関係の英語の論文を和訳するお勧めの…)
  [1097] Re: お勧めの翻訳ソフトは有りませんか? たまたま 2002-12-11 10:21:20 [返信]
  (>英訳ソフトは山ほど有ると思いますが>コンクリート関係の英語の論文を和訳する>お…)